Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘alemão’

Às vezes eu fico impressionado com algumas semelhanças entre alemão e português, principalmente no que se refere a expressões idiomáticas…

Por exemplo: em português se diz muito “ah, vai reclamar pra sua vó!” e coisas do gênero, certo? Bom, em alemão acabo de descobrir que você pode falar “erzähl das deiner Großmutter!”, ou literalmente: “explique isso pra sua vó!”

Advertisements

Read Full Post »

letras de músicas

Algumas letras de música (ou determinados versos de letras de músicas) realmente nos tocam e/ou exprimem muito bem o que pensamos… Tenho alguns que me são favoritos, e de vez em quando canto pra mim mesmo. Postá-los-ei aqui de vez em quando.

Por exemplo, ontem na aula de alemão ouvi uma música de Herbert Grönemeyer (nunca tinha ouvido mais gordo!) que achei muito legal. A música chama-se Mensch (ser humano). Aqui está um trecho (a tradução é minha, não garanto muito 🙂 ):

momentan ist richtig,
momentan ist gut
nichts ist wirklich wichtig

[ … ]

und der Mensch heißt Mensch
weil er vergisst,
weil er verdrängt
und weil er schwärmt und stählt
weil er wärmt, wenn er erzählt

und weil er lacht,
weil er lebt
du fehlst

momentâneo é certo,
momentâneo é bom
nada é realmente importante

[ … ]

e o ser humano chama-se ser humano
porque ele esquece,
porque ele reprime
e porque ele se apaixona e fortalece
porque ele aquece quando narra

e porque ele ri,
porque ele vive
você erra

Read Full Post »

A maior palavra que eu conhecia em alemão era Trinkwasseraufbereitungsanlage (30 letras), que significa “estação de tratamento de água potável”.

Mas esses dias encontrei uma ainda maior: Geschwindigkeitsüberwachungskamera (35 letras), que significa “câmera de observação de velocidade”. Imagino que seja uma câmera para fotografar coisas muito rápidas, sei lá.

Read Full Post »